A R T L E T  STUDIO

COLLECTION AND GALLERY - ANDREA KRAFT UND PETER WEYDEN 


WIR MACHEN KURZE PAUSE UND BEREITEN NEUES VOR!

 WE'LL TAKE A SHORT BREAK AND GET BACK TO YOU!




Am 14. Dezember laden wir Sie herzlich zu einer kleinen Weihnachtsausstellung mit Kunst und Glühwein ein. Zudem stellen wir Ihnen unsere neue Hausedition made4you für preiswerte Bilder, Drucke und Objekte vor. Beachten Sie auch unsere Diskussion zum Kunstmarkt, der Sie auf unserem BLOG folgen können.

In der nächsten Zeit bauen wir  in der Harsewinkelgasse und auch hier auf dieser Webseite um und begrüßen Sie und euch zum Ende des Jahres mit neuem Konzept und neuer Kunst!

Eine kleine Auswahl aktueller Kunstwerke finden Sie wie immer in der Harsewinkelgasse und in unserem kleinen Schaufenster in der Königspassage in Münsters City. Auf Anfrage können Sie uns jederzeit besuchen. Bitte vereinbaren Sie einen Termin!

Wenn Sie auf dem Laufenden bleiben möchten, können Sie gerne unseren

Newsletter bestellen, der ab sofort wieder in unregelmäßigen Abständen erscheinen wird.

Bitte verwenden Sie das Formular unten zur Anmeldung.

 

Und keine Sorge: Sie können sich jederzeit mit einem Klick wieder abmelden!

 

Ab sofort sind wir wieder auch persönlich für Sie da. Donnerstags von 12:00 bis 17:00 Uhr. Weitere Termine nach Vereinbarung. Bitte rufen Sie uns an und hinterlassen ggf. eine Nachricht oder schicken uns eine Mail (kunstprojekte@artletstudio.online) oder SMS an +49 151 1567 5232. Wir rufen gerne zurück. Ihr ARTLETteam.

On 14 December, we warmly invite you to a small Christmas exhibition with art and mulled wine. We will also be presenting our new house edition made4you for affordable pictures, prints and objects. Please also note our discussion on the art market, which you can follow on our BLOG.

In the near future, we will be renovating the Harsewinkelgasse and also here on this website, and we will welcome you at the end of the year with a new concept and new art!

 

As always, you can find a small selection of current works of art in the Harsewinkelgasse and in our small shop window in the Königspassage in Münster city centre. You can visit us at any time by appointment. Please arrange an appointment!

 

If you want to be kept up to date, you are welcome to order our newsletter, which will now be published again at irregular intervals.

Please use the form below to register.

 

And don't worry: you can unsubscribe at any time with a single click!

 

We are now back in person to assist you. Thursdays from 12:00 to 17:00. Further appointments by arrangement. Please call us and leave a message if necessary or send us an email (kunstprojekte@artletstudio.online) or SMS to

+49 151 1567 5232. We will be happy to call you back. Your ARTLETteam.



Zur Einstimmung empfehlen wir Ihnen unseren Kunstblog, in dem Sie ein »Interview« mit »Frau Hella Schmidt«, einer KI - über den aktuellen Stand des Kunstmarktes nachlesen können. Da es sich hierbei vor allem um Denkanstöße handeln soll, halten wir die Befragung der KI für durchaus legitim.

 

Sehen Sie in unserem Blog, wozu das führen kann!

 

To get in the mood, we recommend our art blog, where you can read an ‘interview’ with ‘Ms Hella Schmidt’, an AI, about the current state of the art market. Since the main purpose of this blog is to provide food for thought, we believe that questioning the AI is perfectly legitimate.

 

See what this can lead to in our blog!



KURZ VORGESTELLT | SHORT PRESENTATION:: JESÚS CURIÁ

KURZ VORGESTELLT | SHORT PRESENTATION:: RITA CELA



JESÚS CURIÁ: SCHÖNHEIT AUS STAHL UND BRONZE

JESÚS CURIÁ: BEAUTY IN STEEL AND BRONZE

MILLENIUM II

 Jesús Curiá

 

»Sein Werk ist nicht nur eine Hommage an die Schönheit des menschlichen Körpers, sondern vor allem an den Menschen an sich, seine ihm wesentlichen Bedürfnisse, Ideale und Sorgen.« 

  

»Die Skulpturen von Jesús Curiá wecken mehr als nur ästhetisches Vergnügen. Man kann sein Werk rational analysieren und die Qualität der Texturen und Patinas, die Rundheit der Formen, die gewagte Kombination der Materialien, das Spiel mit dem Raum, die Bewegung oder die hieratische Haltung hervorheben, aber in diesem Fall ist das Endergebnis unendlich viel besser als die Summe seiner Teile. Jesús Curiá erreicht in seinen Skulpturen eine besondere Anziehungskraft, einen Heiligenschein des Mysteriums, der uns fasziniert und auf die tiefsten Schwingungen unserer Seele reagiert.« 

 

 

(Pepa Quinteiro, Kunstkritikerin)

»His work is not only a tribute to the beauty of the human body, but above all to the human being itself, its essential needs, ideals and concerns.«

 

(Yasmin Samolat)

 

»Jesús Curiá's sculptures evoke more than just aesthetic pleasure. You can analyse his work rationally and highlight the quality of the textures and patinas, the roundness of the forms, the daring combination of materials, the play with space, the movement or the hieratic posture, but in this case the end result is infinitely better than the sum of its parts. Jesús Curiá's sculptures have a special power of attraction, a halo of mystery that fascinates us and resonates with the deepest vibrations of our soul.«

 

(Pepa Quinteiro, art critic)

(Jesús Curiá, Künstler/artist)

AUFLAGEN-HÖHE: 9

OBJEKTART/OBJECT TYPE: Skulptur | sculpture

MATERIAL: Bronze, Eisen, patiniert | bronze, iron, patinated

MASSE: 108 x 41 x 20 cm [H/B/T] |

DIMENSIONS: 108 x 41 x 20 cm [h/w/d]

(Wandaufhängung oder Säule) | (wall mounting or on column)



RITA CELA UND IHRE WELT

RITA CELA AND HER WORLD

LESEN SIE IN DER NEUESTEN AUSGABE (OKT/NOV) DER ZEITSCHRIFT SCHWARZWEISS AUS DEM TECKLENBORG-VERLAG EIN AUSFÜHRLICHES INTERVIEW MIT DER FOTOGRAFIN.

Rita wurde in Albanien geboren, wuchs in Griechenland auf und lebt heute in Madrid. In dieser Zeit entdeckte sie die Fotografie für sich und verliebte sich in sie. Die Fotografie ist ihre Art, sich auszudrücken, eine Möglichkeit, sich ihren Ängsten zu stellen – und Erlösung zugleich.

 

Durch die Fotografie lernte sie sich selbst besser kennen, wer sie wirklich ist und wer sie sein will. Die Fotografie eröffnete ihrem Geist und ihrer Seele neue Horizonte. Sie begann, die Dinge aus einer neuen Perspektive zu sehen und eine neue Welt zu entdecken. Eine Welt, zu der sie schon immer gehören wollte. …

 

>>Die neue Ausgabe der Zeitschrift SCHWARZ/WEISS aus dem Tecklenborgverlag mit einem ausführlichen Interview mit der Fotografin ist ab Anfang Oktober verfügbar. Bilder der Künstlerin können Sie im ARTLETstudio erwerben.

 

 

READ THE FULL INTERVIEW IN THE LATEST ISSUE (OCT/NOV) OF THE SCHWARZWEISS MAGAZINE FROM TECKLENBORG-VERLAG.

Rita was born in Albania, grew up in Greece and now lives in Madrid. During this time, she discovered photography and fell in love with it. Photography is her way of expressing herself, a way of confronting her fears – and at the same time a release.

Through photography, she got to know herself better, who she really is and who she wants to be. Photography opened up new horizons for her mind and soul. She began to see things from a new perspective and discover a new world. A world she always wanted to be a part of.

 

>>The new issue of the magazine SCHWARZ/WEISS from Tecklenborgverlag with an extensive interview with the photographer will be available from the beginning of October. You can purchase pictures by the artist at ARTLETstudio.



Ab Dezember - die edition

Ab Ende des Jahres präsentieren wir unter dem Label MADE4YOU preiswerte Kunstdrucke und Designobjekte.

From the end of the year, we will be presenting affordable art prints and design objects under the MADE4YOU label.


Sehen Sie beispielhaft hier Bilder aus der Serie »STADTANSICHTEN«. Mehr zeigen wir Ihnen hier in der nächsten Zeit! Please stay tuned!

Here you can see examples of pictures from the series ‘STADTANSICHTEN’. We will be showing you more here in the near future! Please stay tuned!


 

- WEITERE INFORMATIONEN | FURTHER INFORMATIONS -

 

AUS NAHELIEGENDEN GRÜNDEN (SIEHE WEITER OBEN) HABEN AB SOFORT NUR NOCH AUF ANFRAGE GEÖFFNET.

 

 

FOR REASON OF PROXIMITY (SEE ABOVE) ARE FROM NOW ON ONLY OPEN ON REQUEST.

BITTE RUFEN SIE AN ODER SENDEN SIE UNS EINE SMS ODER EMAIL. WIR MELDEN UNS UMGEHEND!

 

 

PLEASE CALL OR SEND US AN SMS OR EMAIL. WE WILL REPLY IMMEDIATELY!

BEI UNS SIND ALLE WILLKOMMEN, 

DENEN AUCH ALLE WILLKOMMEN SIND.

 

 

WE WELCOME EVERYONE WHO

IS ALSO WELCOME TO OTHERS.



INFORMATIONEN BESTELLEN ODER TERMIN VORSCHLAGEN

ORDER INFORMATION OR SUGGEST AN APPOINTMENT

Bitte den Code eingeben:

Hinweis: Bitte die mit * gekennzeichneten Felder ausfüllen.